“留下我抓不住的” jiza i25.co m(1 / 5)
星期天下午,巴黎十叁区。
陈白本来没打算出来,只是论文写到一半卡住,脑袋像被糯米糊住了。她把电脑一合,披上外套,穿过奥斯特里茨大桥,走进华人商圈,想随便找个不吵的地方吃晚饭。
拐了个弯,街口一家门面低调的小餐馆吸引了她。
门上写着:“Yunnan Resto familial — Cuisine maison.”
她一愣,推门进去。
空气里是炒姜、油烟和蒸饭的混合气,暖暖的,像国内小城冬天的街边饭馆。几个圆桌,几个老顾客。菜单贴在墙上,白底红字,有手写价码。
她刚坐下,拿起菜单,抬头——
厨房门一开,Limeng走了出来。
黑围裙,袖子挽到小臂,手还沾着点水。
他也愣了一下,眼神只是停顿半秒,然后嘴角动了一下,点了点头:
“Salut.”
她眨了眨眼,合上菜单:“Donc tu travailles ici ?”
(所以你在这儿打工?)
他把抹布搭在肩上,走近她的桌边。
“Non. J’aide mes parents le week-end.”
(不是。我周末帮我爸妈。)
他嗓音比平时低,像刚从锅盖热气里出来的温度。
她扫了他一眼,又扫了一眼菜单。
“Je peux avoir un riz sauté à la saucisse ?”
(我可以点一个腊肠炒饭吗?)
“Bien s?r.” 他记下来,回厨房前顿了一下,“Tu veux quelque chose à boire ?”
“Juste de l’eau. Et… peut-être toi à c?té.”
(就水吧。也许再加你坐我对面。)
他一笑,点头走进厨房。
**
几分钟后,他端着一盘炒饭和一杯水出来,把盘子放在她面前。
香气扑鼻,锅气十足,腊肠切得很厚,蛋和蒜苗的颜色交错得很家常。记住网站不丢失:po18k.com
“Tu manges me si t’avais pas mangé depuis deux jours.”
(你吃得像两天没进食了。)
“C’est pas loin de la vérité.” 她嘴里含着饭,“Je vis d’algorithmes et de malbouffe.” ↑返回顶部↑
陈白本来没打算出来,只是论文写到一半卡住,脑袋像被糯米糊住了。她把电脑一合,披上外套,穿过奥斯特里茨大桥,走进华人商圈,想随便找个不吵的地方吃晚饭。
拐了个弯,街口一家门面低调的小餐馆吸引了她。
门上写着:“Yunnan Resto familial — Cuisine maison.”
她一愣,推门进去。
空气里是炒姜、油烟和蒸饭的混合气,暖暖的,像国内小城冬天的街边饭馆。几个圆桌,几个老顾客。菜单贴在墙上,白底红字,有手写价码。
她刚坐下,拿起菜单,抬头——
厨房门一开,Limeng走了出来。
黑围裙,袖子挽到小臂,手还沾着点水。
他也愣了一下,眼神只是停顿半秒,然后嘴角动了一下,点了点头:
“Salut.”
她眨了眨眼,合上菜单:“Donc tu travailles ici ?”
(所以你在这儿打工?)
他把抹布搭在肩上,走近她的桌边。
“Non. J’aide mes parents le week-end.”
(不是。我周末帮我爸妈。)
他嗓音比平时低,像刚从锅盖热气里出来的温度。
她扫了他一眼,又扫了一眼菜单。
“Je peux avoir un riz sauté à la saucisse ?”
(我可以点一个腊肠炒饭吗?)
“Bien s?r.” 他记下来,回厨房前顿了一下,“Tu veux quelque chose à boire ?”
“Juste de l’eau. Et… peut-être toi à c?té.”
(就水吧。也许再加你坐我对面。)
他一笑,点头走进厨房。
**
几分钟后,他端着一盘炒饭和一杯水出来,把盘子放在她面前。
香气扑鼻,锅气十足,腊肠切得很厚,蛋和蒜苗的颜色交错得很家常。记住网站不丢失:po18k.com
“Tu manges me si t’avais pas mangé depuis deux jours.”
(你吃得像两天没进食了。)
“C’est pas loin de la vérité.” 她嘴里含着饭,“Je vis d’algorithmes et de malbouffe.” ↑返回顶部↑