“我没有被吻,却被写进了诗”(2 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  她没立刻答应。
  只是回头,看了他一眼。
  他站在厨房边,肩膀放松了些,眼神没再绕路。只是正面对着她,像是在等待裁决。
  “是好酒吗?”她问,语气不冷不热。
  他点头,从橱柜下方拽出一瓶酒——深蓝色标签,没尘,但瓶身有水痕,像刚洗过。
  “白皮诺,干的。”
  她点了点头,推门走回来,关上门。
  他从高脚杯架上取了两只杯子,手法不算娴熟,但小心翼翼,像怕吵醒什么。
  酒被倒出来的声音轻微,液面摇晃,像某种无声的氛围在慢慢醒来。
  她接过杯,没有说“谢谢”。
  他们在厨房靠墙而立,灯光是偏黄的,像旧灯泡边缘烧焦的那种温度。
  David喝了一口,舔了舔唇角,说:“我通常是凌晨工作。这时候大脑最松,听觉也最敏感。”
  “你总在这个点敲锅?”
  “有时候是锅,有时候是咖啡机。”
  她轻轻笑了一下。
  他侧头看她,声音不重,却有一点试探意味:“你是干什么的?”
  “传播。”她顿了顿,“写一点东西。”
  “写诗?”
  “不是。不是你想的那种。”她喝了一口酒,喉咙动了动,“我写城市里人是怎么彼此错过的。”
  他没有接话。
  只是低头看着酒杯,缓缓晃着,像在听她话里的回音。
  “你总是这样吗?”她忽然问,“邀请抗议你的人进来喝酒?”
  “不是。”他说得很快,然后补了一句,“但你不是在吵架。”
  “我也不是在调情。”
  他没笑。只是抬眼看她一眼,说:“我知道。”
  然后两人沉默了一会。
  酒被喝到一半,气氛没有热起来,却有种很奇怪的贴合感。像一块毛边被修平了,却仍然保留着边角的锋利。
  David靠着厨房门框,把杯子举到她面前,碰了一下。
  玻璃声轻,几乎听不到。
  “à ta nuit,” 他说。 ↑返回顶部↑

章节目录