第654章 Havana ooh na-na~(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “half of my heart is in havana, ooh-na-na~”
  (我一半的心都留在哈瓦那,ooh na-na~)
  “he took me back to eastern china na-na-na~”
  (他带我重回华夏东部,na-na-na~)
  “all of my heart is in havana~”
  (可我的心还在哈瓦那~)
  “ayy~~”
  “there's somethin''bout his manners”
  (他的举止有一些古怪)
  “uh huh~”
  “havana, ooh na-na~”
  叶未央一边有节奏的敲击着邦戈鼓,一边慵懒地哼唱着,非常口语化的不断在歌唱中夹杂着“uh huh”“ayy”之类的语气助词,但是却意外的契合他手头慵懒的曲调。
  一首以女生视角,慵懒唱腔,再加上反拍鼓点组合在一起,充满了诱惑感的歌曲,性感又撩人的在弗洛丽第塔餐馆中响起。
  叶未央手上的敲击节奏突然一变,奇特的节奏转折,时不时加重的鼓点,让人一颗心脏都仿佛跟着节奏被揪起。
  叶未央可以的停顿了一会后,充满了浓重的古巴民族色彩的慵懒歌声又再次响起。
  “havana, ooh na-na (uh)~”
  (哈瓦那,ooh na-na~嗯哈~)
  “he didn't walk up with that “how you doin'?“”
  (他没有向我走来,没有一句“最近安好”的问候。)
  “he said there's a lot of girls i can do with~”
  (他说,他可以搞定的女孩太多~)
  “but i can't without you~”
  (但我不能离开你的陪伴~)
  一首关于一个华夏姑娘,和哈瓦那男孩的爱情故事,渐渐在叶未央的歌声中成型。
  叶未央的唱腔十分特别,慵懒而又极具口语化。
  明明他是个男性,但是布丁和亚尼斯·马约他们,还有节目组的工作人员,却从他略带沙哑的声音中,感觉到了一种柔媚的气质。
  餐馆内,原本在吃吃喝喝,各自聊着天的的其他顾客,也都停下了交谈,将目光投射了过来,静静的听着叶未央的演唱。
  虽然只有一个邦戈鼓进行简单的伴奏,甚至连伴奏都算不上,只能算是给了一个唱歌的节奏。
  但是叶未央的歌声却有一种魔力。
  一种让人中毒的魔力。 ↑返回顶部↑

章节目录