梧桐昨夜西风急(4 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  棠棣之华,鄂不韡韡。
  凡今之人,莫如兄弟。
  ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
  百度百科:
  棠棣之华,鄂不韡韡,凡今之人,莫如兄弟。
  注释:鄂不:花萼和花托。鄂,通“ 萼 ”。不,同“ 柎(fu) ”。韡(wěi)韡:光明美丽的样子。
  翻译:棠棣花开朵朵,花儿光灿鲜明。凡今天下之人,莫如兄弟更亲。
  ————
  这句话我替元始喊了:
  元始(惊恐):你别过来啊!
  然而,还是被动主动地被气团子扑了两次=v=
  不过功德金光和清气团子的待遇是不太一样的。
  大哥哥虽然现在一本正经的模样,但他早些年有个相当恶劣的爱好:
  把通天弄哭,把元始搞炸毛=v=
  这么多年没被打死也是不容易了。
  听说今年六级翻译考了梅花?
  咕咕乱七八糟的事情太多,结果连考试都鸽了。
  【正色】但是小天使走过路过瞧瞧这朵美丽的梅花。
  祝蒙的都对,顺利上岸√
  ————
  谢谢小天使“千&千寻”送的120瓶营养液。
  o(*////▽////*)q抱着咕咕的自己,突然慌张。
  我会努力从论文堆里爬出来的【握拳】。 ↑返回顶部↑

章节目录