第500节(4 / 4)
还是挺应景的,当然,这句话也挺万金油的,很多场合表达友谊都能用,不过怎么也比单单一句“友谊地久天长”要好,外国友人倒是没什么,他们自己都要看厌倦了。
华国文化洋洋洒洒千年,瑰丽隽永的诗词无数,写来写去都是“友谊地久天长”,实在太坑爹。
但诗词的韵律和美好,外国人真的很难理解,就像外国诗歌翻译过来,也会流失诸多韵味,这是很正常的事情。 ↑返回顶部↑
华国文化洋洋洒洒千年,瑰丽隽永的诗词无数,写来写去都是“友谊地久天长”,实在太坑爹。
但诗词的韵律和美好,外国人真的很难理解,就像外国诗歌翻译过来,也会流失诸多韵味,这是很正常的事情。 ↑返回顶部↑