第32节(4 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  这样想来,还是史蒂夫的美国队长的名号要更庄重正式一点。
  如果是按照彼得这种起名方式,难不成得是——shield man(神盾侠)?
  等等,神盾局的名字叫做——s.h.i.e.d?
  噢,我突然明白为什么斯塔克说史蒂夫是神盾局的宝贝了……
  “网上还有很多你的粉丝们给你取的名号,比如什么希望,火王,火焰鸟,疯狂火焰,神圣之光……”彼得拿出了手机,在媒体社交平台上找到不少美国人民对于泽田纲吉的崇敬的称号。
  “有几个听起来很奇怪。”泽田纲吉微蹙起眉头来。
  “的确,有些听起来可真拗口。”彼得赞同道,“所以,你想要什么样的称号。” ↑返回顶部↑

章节目录