我真不想跟神仙打架 第1425节(2 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  但前者从八十年代末在百老汇已经开始唱响,囊括一大堆奖项并且被誉为世界第一不可或缺的音乐剧同时,也极大的助长了法西兰文化自信心,可以说就是这部剧支撑了八十年代开始兴建巴士底歌剧院,希望成为世界歌剧首都野望的开始。
  谁也没想到,起步即巅峰,后面没了。
  之后法西兰除了靠齐达内他们那一波足球移民冲击了世界杯,形成不少国际影响力以外,法西兰更多时候在全球范围扮演个小丑角色,大国欺负,小国不放在眼里,全球乳法有无数的段子。
  荆小强知道的那第二个版本,后来在好莱坞音乐电影《悲惨世界》里,用了同个曲子却把歌词改得暴烈许多。
  完全成了红歌!
  哪像他现在仿佛若无其事的小声哼着跟上空谷幽兰的吟唱:“他们将重生获得自由,
  主的花园里鲜花绽放
  他们将携手驾起犁铧
  把刀剑丢一旁
  将枷锁全砸碎
  人人都得奖赏……”
  边唱还边在舞台上踱步,似乎在跟舞台上的达官贵人们寒暄闲聊,您看是不是这个意思?
  在老的音乐歌剧里,这甚至都不是首单独的歌曲,是冉阿让这个男主角剧中去世前后,一连串向主感恩祈祷的延续。
  把革命、战斗和推翻反抗的行为美化成是上帝指引的方向。
  套用内地的话说就是小资产阶级那点软弱性,能看出来问题在哪,可想反抗又怕被草,还扭扭捏捏的希望上层能听见底层声音主动改变。
  只想局部的反抗下,震慑上流社会,然后大家谈判为主的捏把捏把凑合改变。
  跟曾经的国内革命失败那段类似。
  所以在内地人的眼光看来,你们法西兰虽然贵为革命发源地,可你们没有天降神仙带你们彻彻底底的翻身,最后只能半推半就的凑合,所以对《悲惨世界》最后的结局有点嗤之以鼻。
  有种说法是法西兰人现在这个吊样,就是看透了现实不可能完全革命的苟合,才索性躺平任草追求浪漫算求了。
  但在欧美,这特么已经是非常革命的上限了,连文学创作都要用主在召唤之类掩饰下。
  所以荆小强在舞台上唱起这段经典曲目,被视为法西兰文学瑰宝骄傲的歌词,真是所有人都忍不住激动。
  因为整个交响乐团都开始激昂起来,那些空谷幽兰般的遥远女声也越来越高亢,环绕在荆小强逐渐加大的唱腔周围变成浩浩荡荡:
  “谁要加入我们的征程
  坚定的站在我身旁
  跨过硝烟,跨过街垒
  新世界就在前方
  ……”
  齐声高唱下,这已经是类似于《马赛曲》的战歌了!
  符合当今欧美官方允许范围内的激昂战歌!
  谁特么搞革命都会热血沸腾,谁唱起这种鼓动人心的战歌都会被影响到。 ↑返回顶部↑

章节目录