第2章

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “阿波罗,送赫尔墨斯回家!”
  “……是,父亲。”
  阿波罗认命了:这邪恶的小毛头即将成为十二主神之一、他的同僚。
  他只得抱起赫尔墨斯,朝着怀中神崽的老家——阿卡迪亚地区的库勒涅山洞飞去。
  山风吹起阿波罗的金发,他的叹息声融入风中——和一个才出生一天的孩子计较什么呢,阿波罗决定自己给自己台阶下。
  于是他用看似暴躁的口吻,向自己未来的同事介绍起了十二主神。
  阿波罗捏了捏赫尔墨斯的鼻子,道:“你这恶劣的神崽子,邪恶的化身,可要听好了!宙斯的子嗣中,智慧女神雅典娜一出生就手握盾牌与宝剑,天生神权完整;而我的双胞胎姐姐,狩猎女神阿尔忒弥斯,在三岁时就向天父宙斯索要到了属于她的权柄。”
  “至于我,光明伟大的阿波罗,志存高远,打出生以来,就四处游历。斩杀了大蛇皮同后,在德尔斐建立起属于我的神宫,年纪轻轻就手握预言之权柄,又兼顾光明与医药的职责,神辉耀眼,普照四方——本以为我会是稳稳当当的第三名。”
  阿波罗一边炫耀自己的光辉岁月,一边抱怨道:“没想到我们这对双生子竟然都被你这个小鬼头给比了下去。”
  “嗨呀!”怀里的恶魔团子如此感叹道,“仅仅是出生的第二天,我就凭借自己的辩才受到了宙斯的喜爱与封赏,获得了自己的神权与宝座。”
  年龄仅仅为一天的宝宝神恶劣地露出了自己的乳牙,对着阿波罗笑道:“还得多谢大哥的成全呀,嘻嘻。”
  阿波罗面无表情地把怀里的小婴儿扔到了地上。
  宝宝神赫尔墨斯慢悠悠地爬了起来,他快速地生长着,已然是七八岁男孩的模样。
  婴儿厚实的襁褓化作布袍,裹住了他的身体。而宙斯赐予他的防雨圆帽和有翼凉鞋也已经装备在了身上。
  这小男孩作出一副委屈的模样,大声质问道:“你把我丢在这里以后便要离开了吗,大哥?”
  阿波罗充耳不闻,迈出六亲不认的步伐。
  “宙斯明明说,要你送我回家的哦。”赫尔墨斯拍了拍身上的灰,“信使可以告状吗?”
  阿波罗立刻收回了六亲不认的步伐:“……那你自己会走吧!”
  “当然了,大哥。请随我一同前往库勒涅山洞,我有一个礼物要送给你呢!”
  赫尔墨斯像凡间的放牛娃一样,无师自通地学会了吹口哨,自己给自己解闷儿。
  尽管这孩童的个子小小,但走起路来竟然脚步飞快,个高腿长的阿波罗走在他的身后,竟一点不觉得自己需要迁就他的步伐。
  “不对,你把我当牛放吗?”阿波罗突然醒悟。
  “怎么会?阿波罗哥哥,请看——”赫尔墨斯说着,抬手一指。
  水肥丰盛的草地上,有低头吃草的牛群,正是阿波罗那五十头母牛——刨去山洞中的那两张牛皮的话,就是四十八头。
  阿波罗气急败坏地骂道:“你这坏东西,果然欺骗于我!”
  赫尔墨斯飞快地说:“大哥,我亲爱的大哥,请您消消气。偷了你的牛,是我的不对。我感激于你对我这个幼弟的照顾,当然不能继续骗你。我诚恳地向您道歉,非常对不起。”
  阿波罗没想到这孩子突然变了一副嘴脸,真诚地同自己道歉,不禁有些讶然。
  还没等阿波罗作出反应,赫尔墨斯又在草丛里拿出一个怪模样的东西——一只磨得发光的龟壳,左右穿了牛角,上方固定了七根牛肠线。
  赫尔墨斯尝试性地拨动了琴弦,发出“叮叮咚咚”的声音。
  阿波罗立刻被这动人的声音打动了,他恨不得现在就拥有这个神奇的宝物,连忙问道:“这是什么?”
  “它没有名字,我的大哥。”赫尔墨斯说着,把这东西递给了阿波罗,“我把它送给你,作为我的赔礼。”
  接过这件美妙的乐器,阿波罗顿时喜上眉梢:“这真是太妙了,我的好兄弟赫尔墨斯——我决定命名它为里拉琴。”
  接着,阿波罗凭空变出一根黄金权杖。
  阿波罗颇为得意地说:“你送给了我如此珍贵的里拉琴,我自然要接受你的道歉。而光明神阿波罗,也决不会占你一个小孩子的便宜,我便将这根权杖交给你。”
  赫尔墨斯接过了这根黄金权杖。
  权杖易主,在新主人力量的加持下,有双蛇绕着权杖相对而行,攀爬向上;权杖的顶端则生出一对金色翅膀。
  赫尔墨斯立刻请教道:“感谢敬爱的大哥如此不计前嫌,可否告知小弟这根黄金杖的用法呢?”
  阿波罗拨动起七弦琴,旋律如同流水,自然地倾泻流淌。
  长发的男神阿波罗,用神谕般的声音开始吟唱:
  “作为众神的使者,这根金杖可以保你自由出入任何界限,连复仇女神都要怕它三分;”
  “你的左眼,是幽晦的冥河沙,仿佛深夜里指引道路却又不怀好意的冷月光。当你调动左眼的力量出入冥府之时,权杖便可操控凡人的睡眠与亡灵的方向;”
  “你的右眼,是明澈的黄金海,仿佛对人性洞若观火却又高高在上的太阳光。当你调动右眼的力量解决纷争之时,权杖必会平息人们的怒火,更将翻涌起语言的机锋与财富的潮汐。”
  两兄弟立刻握手言和。
  因为偷牛,赫尔墨斯成了盗贼的守护神;又因为阿波罗与赫尔墨斯交换了权杖与里拉琴——成就了第一桩以物换物的历史,于是赫尔墨斯又获得了作为商人保护神的职能。
  ……
  咸甜的爱琴海海风吹拂起这位男神飘逸的长发,想起过去的事,阿波罗更觉得头疼了。
  他随手拨弄了一下手上的里拉琴,琴弦发出了并不悦耳的声响。
  于是阿波罗叹了一口气,幽幽地对这位狡猾奸诈的商人神说道:“十把里拉琴,银弓三十把,神箭千支,再来五百斤金羊毛——我警告你,赫尔墨斯,要是再敢偷偷以次充好,我就要请父亲宙斯来评理了!”
  第2章
  赫尔墨斯在脑中快速计算起来,接着开始报价:“这一共需要三千只牛羊,外加五百匹上等织布的供奉——换算成黄金与宝石的话,就是十塔兰同黄金(1塔兰同≈26kg),或者等价的宝石。”
  人间的商人习惯用蜡板或是泥板1记录买主的订单——那是时下最常见的书写工具,适合随时需要修改的清单与草稿,防止遗忘或者错漏。
  但不朽的神明从不需要这些外物辅助记忆。
  神明的记忆卓绝,几乎所有的永生者都拥有后知后觉的先天本能。他们的生命永恒,从不遗忘任何一件事——也因此格外擅长记仇。
  “尊敬的光明神阿波罗,我亲爱的好大哥。”赫尔墨斯屈指敲了敲手中的金杖。
  接着他转而望向光明神,作出一脸无辜的模样:“我们每次交易,你都要把我出生那天偷牛的事儿翻出来讲一遍。何必总是在谈生意时提起这些令人不快的旧事呢?岁月流转,连凡人都在年年翻新他们的剧本,为何唯独您拒绝进步与创新呢?”
  阿波罗认为赫尔墨斯的微笑十分邪恶。
  啊,头好痛。
  面前的恶魔小子仍在低语:“作为您的兄弟,我感到十分之遗憾。这极为严重地伤害了我们兄弟之间的情谊。大哥,您不该这样。”
  “因为总有一个小偷神趁着我不注意的时候,偷偷以次充好。”阿波罗冷冷地回应,“本来预计可以使用一个春天的器物,却总在中途就消耗殆尽。”
  “真是令人伤心,我敬爱的大哥。作为光明神的您,难道不清楚自己的魅力是有多大吗?”赫尔墨斯故作悲伤,眼中却闪着狡黠的光。
  “正是您的琴艺超凡,才有必要让您白皙修长的手指抚弄更多的七弦琴;正是您的臂力雄健,才让浸泡过神水的银弓尽数断裂;正是您的预言精准,才使得供奉不断……”
  “也正是您的神光耀眼,才吸引我赫尔墨斯频频前来拜访呀!”
  “……”阿波罗的理智告诉自己,他应该憎恨这油嘴滑舌的邪恶同僚;可他有王子病,对这些阿谀奉承的美言毫无抵抗力。
  “怎么会是我的商品有问题呢?我虽是盗贼的首领,但我同样也是商人的保护神,诚信可是商人的立足之本呢。”
  “您大可以问问其他神,上至父神宙斯,下至凡人,我的交易从不出错;订单总是如同爱琴海上密集的商船,从未断绝。”
  阿波罗被这一连串恭维捧得心情稍霁,嘴角微微扬起。
  他凝视着赫尔墨斯的双眼,说道:“我的兄弟,当我望进你的眼睛,便知你此刻并未说谎。一旦你开始编织谎言、施展诡计时,你那只银灰色的左眼便会泛起奇异的光彩。”
  “当然了,响誉四海的阿波罗并不在乎这次的交易到底需要多少供奉——正如我从来不计较你偷了我的牛。”阿波罗骄傲地说,“你只需说明,如果我想在春季结束之前不再见到你的脸,我应该向你订购多少把七弦琴?”


章节目录